Сколько стоит B2B-сайт для экспорта: практичный бюджет для производителя
Стоимость экспортного сайта нельзя считать только по количеству страниц. Важны доверие, технический контент, поиск и путь к заявке.
Читать статьюСтатьи
AI-дубляж, многоязычный DTP, e-learning и экспортные сайты с точки зрения практиков.
Стоимость экспортного сайта нельзя считать только по количеству страниц. Важны доверие, технический контент, поиск и путь к заявке.
Читать статью
После перевода документ нужно адаптировать под шрифты, переносы, таблицы, RTL и правила CJK.
Читать статью
Выбор зависит от типа контента, бюджета, сроков и уровня бренда. Универсального ответа для всех проектов нет.
Читать статью
Для производителя, который ищет международных B2B-покупателей, отсутствие английского сайта означает потерю квалифицированных запросов.
Читать статью
Память переводов снижает не только стоимость перевода, но и время обновления каталогов, инструкций и сверстанных документов.
Читать статью
Перевод переносит слова; локализация помогает контенту вызывать доверие на конкретном рынке.
Читать статью