Многоязычная локализация и AI-сайты для B2B-экспорта

Выходите на мир.
Звучите локально.

Мы создаем экспортные сайты и адаптируем тексты, голос, видео и верстку так, чтобы зарубежные покупатели воспринимали бренд как профессиональный и понятный.

15+ лет опыта
50+ языков
500+ проектов
10+ лет самое долгое сотрудничество

Два ключевых направления.
Один ответственный партнер.

Экспортные сайты и локализация контента, который читается естественно для нужного рынка. Мы закрываем стратегию, производство и техническую доставку.

AI-сайты для экспорта

Быстрый, профессиональный сайт для международных B2B-покупателей: дизайн, CDN, SEO, структура каталога и AI-чат для сбора заявок.

  • Домен и хостинг
  • Адаптивный дизайн для конверсии
  • Глобальный CDN
  • Техническое и on-page SEO
  • AI-чатбот
  • Поддержка и обновления
Подробнее

Профессиональная локализация

Документы, DTP, дубляж, видео и e-learning на 50+ языках. Мы адаптируем смысл, тон и формат, а не переносим текст дословно.

  • DTP: InDesign, FrameMaker
  • AI-дубляж от $1/мин
  • Нативные дикторы
  • Видео и анимация
  • E-learning и SCORM
  • Терминология и translation memory
Подробнее

Реальные результаты для реального бизнеса.

От первого англоязычного сайта производителя до многолетних программ локализации.

IRModules — OEM/ODM-сайт для инфракрасных модулей
Инфракрасные камеры / OEM·ODM Сайт
irmodules.com

Англоязычный сайт с каталогом, спецификациями и OEM-формой дал 40+ скачиваний в месяц и первый запрос за две недели.

Запуск за 3 недели
40+ скачиваний спецификаций в месяц
Первый OEM-запрос за 2 недели
Смотреть кейс
Производитель лазерного оборудования в Ухане — локализация экспортных материалов
Лазерное оборудование / Производство Локализация · DTP

Производитель лазеров · Wuhan Optics Valley

Мы переписали материалы по лазерным маркираторам, восстановили ключевые параметры и сделали отраслевые листы.

Спецификации приведены к международному стандарту
Европейский запрос за 6 недель
Первый заказ: 2×30W MOPA
Смотреть кейс

Практика команды

Материалы о локализации, AI-дубляже, DTP, e-learning и экспортных сайтах.

Индустрия 2026-05-26

Сколько стоит B2B-сайт для экспорта: практичный бюджет для производителя

Стоимость экспортного сайта нельзя считать только по количеству страниц. Важны доверие, технический контент, поиск и …

Читать статью
Технологии 2026-04-23

Многоязычная DTP-верстка и типографика

После перевода документ нужно адаптировать под шрифты, переносы, таблицы, RTL и правила CJK.

Читать статью
Технологии 2026-04-18

AI-дубляж или дикторы: когда выбирать каждый вариант

Выбор зависит от типа контента, бюджета, сроков и уровня бренда. Универсального ответа для всех проектов нет.

Читать статью

Готовы выйти на зарубежные рынки?

Расскажите о сайте или локализации. Мы ответим в течение одного рабочего дня.