Caso
Formación corporativa / HR Tech
Localización · Courseware + Doblaje
Confidencial · Proveedor global de formación
40+ módulos localizados con layout, narración y subtítulos coordinados.
Reto
El problema
La conversión directa rompía layouts, tiempos de animación, subtítulos y naturalidad de la narración.
Solución
Qué hicimos
Trabajamos en tres frentes: layout, voz profesional en mandarín y subtítulos retimados.
Resultados
El impacto
Los módulos se lanzaron a tiempo y la satisfacción de alumnos igualó o superó la versión inglesa.
40+
Course modules localized
3 tracks
Layout · Voice-over · Subtitles
≥ source
Learner satisfaction scores maintained
En e-learning, texto, voz y tiempo deben revisarse como una sola experiencia.