案例
企业培训 / HR Tech
本地化 · 课件 + 配音
保密 · 全球培训服务商
40+ 课程模块完整本地化,版式、旁白和字幕一起交付
挑战
问题背景
英文课程直接转换为中文后,出现文本溢出、动画节奏错位、字幕不同步和 AI 声音生硬的问题
方案
我们做了什么
我们同步处理中文版式、专业普通话配音和字幕重计时,并在最终质量检查中统一验证观看体验
结果
项目成效
课程按期上线,学员满意度达到或超过英文原版,客户随后扩展为持续合作
40+
Course modules localized
3 tracks
Layout · Voice-over · Subtitles
≥ source
Learner satisfaction scores maintained
课件本地化必须把版式、声音和时间轴作为一个整体处理,否则学员会立刻感到不自然