视频本地化是时间、画面和语言的协同
我们处理字幕时间轴、配音、屏幕文字替换、AE 图层、本地化导出和质量检查。目标不是只给视频加字幕,而是让观看体验完整。
包含内容
字幕与封闭字幕
SRT、VTT 等格式,控制行长和阅读速度
屏幕文字替换
重建标题、标注、下三分之一和图形文字
多版本交付
按平台、语言和分辨率输出最终文件
我们处理字幕时间轴、配音、屏幕文字替换、AE 图层、本地化导出和质量检查。目标不是只给视频加字幕,而是让观看体验完整。
SRT、VTT 等格式,控制行长和阅读速度
重建标题、标注、下三分之一和图形文字
按平台、语言和分辨率输出最终文件