توطين التعلم الإلكتروني لا يعني ترجمة النص على الشاشة فقط. الدورة تشمل صوتا، ترجمات، حركات، اختبارات، تفاعلات، حزمة SCORM واختبارا داخل LMS.
مكونات الدورة
هناك نصوص، تعليق صوتي، فيديو، أزرار، ملاحظات، ملفات تحميل وتتبع تقدم. ترجمة النص وحدها تترك فجوات في التجربة.
توطين الصوت
يجب تكييف النص مع إيقاع اللغة المنطوقة. يختلف طول الجمل بين اللغات، لذلك قد تحتاج الحركات إلى إعادة توقيت.
SCORM والجانب التقني
يجب أن تسجل الحزمة التقدم والنتيجة والإكمال داخل منصة العميل. الاختبار على LMS الحقيقي ضروري.
التكييف الثقافي
الأمثلة، أسلوب المخاطبة، الصور وأسئلة الاختبار يجب أن تبدو طبيعية للمتعلم المحلي.
QA والصيانة
المراجعة النهائية تشمل اللغة، التصميم، الصوت، الترجمة والتفاعل. المسرد والقوالب يسهلان تحديث الدورات لاحقا.
يمكننا إدارة المسار الكامل حتى اختبار SCORM: اطلع على الخدمة.